Троллинг по-польски. Что стоит за желанием переименовать Калининград
В Польше захотели переименовать Калининград: мол, город стоит называть исключительно на польский манер — Крулевец. Ничего нового в троллинге от соседей России нет, а страна давно поступает как ей удобно. Возможно, с нее стоит взять пример и более спокойно реагировать на выпады поляков. Они хоть и звучат громко, но угрозу не несут.
Ситуацию телеканалу «360» прокомментировал советник директора РИСИ Дмитрий Буневич:
«Новость весьма несвежая. Еще 10-15 лет назад, если вы оказывались, например, в польском аэропорту и смотрели отправление в Калининград, то на табло было написано слово «Крулевец».
Это некая польская особенность, они называют города так, как им удобно. Например, Вильнюс не называют Вильнюсом — у них везде написано «Вильно». В польской традиции город испокон веков называли именно так, поэтому они и продолжают это делать.
Думаю, это некая попытка троллить нас. Но в общем и целом ничего нового мы не увидели.
Согласно традициям, которые уходят корнями далеко в прошлое, поляки используют те названия городов и обозначения, которые им удобны.
Может быть, в этом смысле даже стоит взять эту практику на вооружение и тоже называть города и другие населенные пункты так, как удобно нам.
Помните такой момент, когда все очень сильно переживали насчет того, сколько букв «Л» и «Н» нужно писать в слове «Таллин»? Затем все начали ломать голову, как правильно говорить — Молдова или Молдавия.
Поляки на этот вопрос давно ответили. И ответ их звучит: «Как нам удобнее». Думаю, что нам надо действовать точно так же».
Телеканал «360»
11.05.2023
Поделиться
Буневич Дмитрий Сергеевич
советник директора
кандидат исторических наук
Троллинг по-польски. Что стоит за желанием переименовать Калининград
В Польше захотели переименовать Калининград: мол, город стоит называть исключительно на польский манер — Крулевец. Ничего нового в троллинге от соседей России нет, а страна давно поступает как ей удобно. Возможно, с нее стоит взять пример и более спокойно реагировать на выпады поляков. Они хоть и звучат громко, но угрозу не несут.
Ситуацию телеканалу «360» прокомментировал советник директора РИСИ Дмитрий Буневич:
«Новость весьма несвежая. Еще 10-15 лет назад, если вы оказывались, например, в польском аэропорту и смотрели отправление в Калининград, то на табло было написано слово «Крулевец».
Это некая польская особенность, они называют города так, как им удобно. Например, Вильнюс не называют Вильнюсом — у них везде написано «Вильно». В польской традиции город испокон веков называли именно так, поэтому они и продолжают это делать.
Думаю, это некая попытка троллить нас. Но в общем и целом ничего нового мы не увидели.
Согласно традициям, которые уходят корнями далеко в прошлое, поляки используют те названия городов и обозначения, которые им удобны.
Может быть, в этом смысле даже стоит взять эту практику на вооружение и тоже называть города и другие населенные пункты так, как удобно нам.
Помните такой момент, когда все очень сильно переживали насчет того, сколько букв «Л» и «Н» нужно писать в слове «Таллин»? Затем все начали ломать голову, как правильно говорить — Молдова или Молдавия.
Поляки на этот вопрос давно ответили. И ответ их звучит: «Как нам удобнее». Думаю, что нам надо действовать точно так же».